He pointed out that the Jews were so weak and so uninterested in immigration that it would be, in his view, impossible
to obtain international political support for a Jewish state as required by Political Zionism. He insisted that without broad Jewish support this movement could have little chance of success
(see
Jewish
State, Jewish Problem).
The great successes of cultural Zionism were the resurrection of the Hebrew language through the efforts of
Eliezer ben Yehuda and the networks of modern
Hebrew education that were created both in the land of Israel and abroad. Without these two achievements, Zionism would
not have been possible. Modern Hebrew education abroad also helped to stem the tides of assimilation, by providing an
alternative to Orthodox Judaism that was viable in the modern world.
2. Belief that revival of Jewish cultural is a sufficient end of Zionism in itself, unrelated
to creation of a Jewish homeland. This is sometimes misattributed to
Ahad Haam. However, Achad Haam was a committed Zionist
in the conventional sense, who settled in the land of Israel and died in Tel Aviv.
Ami Isseroff
October 6, 2008
Synonyms and alternate spellings:
Further Information:
Zionism
Hebrew/Arabic pronunciation and transliteration conventions:
'H< - ('het) a guttural sound
made deep in the throat. To Western ears it may sound like the "ch" in loch. In Arabic there are several letters that
have similar sounds. Examples: 'hanukah, 'hamas, 'haredi. Formerly, this sound was often represented by ch,
especially in German transliterations of Hebrew. Thus, 'hanukah is often rendered as Chanuka for example.
ch>ch - (chaf) a sound like "ch"
in loch or the Russian Kh as in Khruschev or German Ach, made by putting the tongue against
the roof of the mouth. In Hebrew, a chaf can never occur at the beginning of a word. At the beginning of a word, it has a dot in it and is pronounced "Kaf."
u - usually between oo as in spoon
and u as in put.
a- sounded like a in arm
ah- used to represent an a sound made by
the letter hey at the end of a word. It is the same sound as a. Haganah and Hagana are alternative
acceptable transliterations.
'a-notation used for Hebrew and Arabic
ayin, a guttural ah sound.
o - close to the French o as in homme.
th - (taf without a dot) - Th was
formerly used to transliterate the Hebrew taf sound for taf without a dot. However in modern Hebrew there
is no detectable difference in standard pronunciation of taf with or without a dot, and therefore Histadruth and
Histadrut, Rehovoth and Rehovot are all acceptable.
q- (quf) - In transliteration of
Hebrew and Arabic, it is best to consistently use the letter q for the quf, to avoid confusion with similar sounding
words that might be spelled with a kaf, which should be transliterated as K. Thus, Hatiqva is preferable to Hatikva for
example.
Definitions of
Zionism General History of Zionism and the Creation of
Israel History of Israel and Zionism
Historical Source Documents of Israel and Zionism
Back to main page:
http://www.zionism-israel.com Zionism and Israel Information Center
This site is a part of the
Zionism and Israel on the Web Project
Copyright
This work and individual entries are copyright © 2005-2008 by Ami Isseroff and
Zionism and Israel Information Center and may not reproduced in any form
without permission unless explicitly noted otherwise. Individual entries may be cited with credit to
The Encyclopedia and Dictionary of Zionism and Israel