Dash - Democratic Movement for Change (Hebrew - Tnuah haDemocratit Leshinui)- A centrist party established in 1976 with great hopes for reforming Israeli politics in the wake of the disillusionment of the Yom Kippur War. The party included former head of Aman (military intelligence) Meir Amit, industrialist Steff Wertheimer and archeologist and former Chief of Staff of the IDF, Yigael Yadin. The declared purpose of the party was to bring about a change in Israeli politics, most especially by introducing a constitution and changing the voting system. This would break the deadlock induced by ideologically oriented parties and small special interest groups, separate religion and state, and modernize Israeli politics. The party was an eclectic combination of capitalists and socialists, doves and hawks. The inexperienced party members merged with former Gahal (Gachal) member Yosef Tamir. They agreed to form a government with Menachem Begin's Likud, thus ending the rule of the Labor party. They then proceeded to sacrifice every one of their principles to political expediency, more out of inexperience than immorality. The party soon fell apart, having achieved none of its goals despite a 15 MK representation in the 9th Knesset. Different members joined Ratz and Shinui.
Synonyms and alternate spellings:
Hebrew/Arabic pronunciation and transliteration conventions:
'H - ('het) a guttural sound made deep in the throat. To Western ears it may sound like the "ch" in loch. In Arabic there are several letters that have similar sounds. Examples: 'hanukah, 'hamas, 'haredi. Formerly, this sound was often represented by ch, especially in German transliterations of Hebrew. Thus, 'hanukah is often rendered as Chanuka for example.
ch - (chaf) a sound like "ch" in loch or the Russian Kh as in Khruschev or German Ach, made by putting the tongue against the roof of the mouth. In Hebrew, a chaf can never occur at the beginning of a word. At the beginning of a word, it has a dot in it and is pronounced "Kaf."
u - usually between oo as in spoon and u as in put.
a- sounded like a in arm
ah- used to represent an a sound made by the letter hey at the end of a word. It is the same sound as a. Haganah and Hagana are alternative acceptable transliterations.
'a-notation used for Hebrew and Arabic ayin, a guttural ah sound.
o - close to the French o as in homme.
th - (taf without a dot) - Th was formerly used to transliterate the Hebrew taf sound for taf without a dot. However in modern Hebrew there is no detectable difference in standard pronunciation of taf with or without a dot, and therefore Histadruth and Histadrut, Rehovoth and Rehovot are all acceptable.
q- (quf) - In transliteration of Hebrew and Arabic, it is best to consistently use the letter q for the quf, to avoid confusion with similar sounding words that might be spelled with a kaf, which should be transliterated as K. Thus, Hatiqva is preferable to Hatikva for example.
This site is a part of the Zionism and Israel on the Web Project
This work and individual entries are copyright © 2005 by Ami Isseroff and Zionism and Israel Information Center and may not reproduced in any form without permission unless explicitly noted otherwise. Individual entries may be cited with credit to The Encyclopedia and Dictionary of Zionism and Israel
ZioNation - Zionism-Israel Web Log Zionism & Israel News Israel: like this, as if Bible Bible Quotes History of Zionism Zionism FAQ Zionism Israel Center Maps of Israel Jew Israel Advocacy Zionism and its Impact Israel Christian Zionism Site Map