Masada (Metzada, Masadah, Massada) - Massada (Hebrew, from the word Metzuda for fortress) - a mountain fortress overlooking the shores of the Dead Sea where Jewish zealot insurgents held out for three years against the Romans after the fall of Jerusalem in 70C.E. and then committed mass suicide to avoid capture. Metzada has remained a symbol of Jewish heroism. The Judean king Herod the Great built Masada as a virtually impenetrable fort protected on all sides by geography. In the year 66 Metzada was captured by the Zealots as part of the Jewish revolt against Roman rule. The zealot garrison was augmented by zealots fleeing Jerusalem after its fall in 70. About a thousand zealots withstood a siege by the Roman tenth legion for three years. During this time, the Romans built a huge ramp from the west approach that allowed them to reach up to Masada and break in. According to the Jewish historian, Josephus, Eleazar Ben Yair, leader of the zealots, supposedly gave this speech: "My loyal followers, long ago we resolved to serve neither the Romans nor anyone else but
only God, who alone is the true and righteous Lord of men: now the time has come that forces us to prove our
determination by our deeds. At a time like this, we must not disgrace ourselves: hitherto we have never submitted to
slavery, even when it brought no danger with it: we must not choose slavery now, and with it penalties that will mean
the end of everything if we fall alive into the hands of the Romans. For we were the first of all to revolt, and shall
be the last to break off the struggle. And I think it is God who has given us this privilege, that we can die nobly and
as free men, unlike others who were unexpectedly defeated. In our case it is evident that day-break will end our
resistance, but we are free to choose an honorable death with our loved ones. This our enemies cannot prevent, however
earnestly they may pray to take us alive; nor can we defeat them in battle." Eleazar ordered that all Zealots were to be killed. Supposedly, 10 men killed the others, then 1 of the remaining 10 killed the rest, and then he committed suicide. According to a different tradition, there were 7 survivors. Beginning in 1963 Masada was excavated by a team under Yigael Yadin. The excavations provided a wealth of information about Jewish customs of the period, and the history and beliefs of the Zealots. Anti-Zionists and critics of Israel have insisted that Israelis have developed a "Masada complex" - that is, a feeling of being walled up inside a fortress with imminent doom approaching and no way out. The taunt is meant as a claim that Israeli security fears are not realistic. Given the fact that several Palestinian organizations, as well as the government of Iran, are publicly committed to the destruction of Israel, and take steps to implement it, there appear to be good grounds for Israeli security fears.
Synonyms and alternate spellings: Metzada, Masadah, Massada Further Information: Hebrew/Arabic pronunciation and transliteration conventions: 'H - ('het) a guttural sound made deep in the throat. To Western ears it may sound like the "ch" in loch. In Arabic there are several letters that have similar sounds. Examples: 'hanukah, 'hamas, 'haredi. Formerly, this sound was often represented by ch, especially in German transliterations of Hebrew. Thus, 'hanukah is often rendered as Chanuka for example. ch - (chaf) a sound like "ch" in loch or the Russian Kh as in Khruschev or German Ach, made by putting the tongue against the roof of the mouth. In Hebrew, a chaf can never occur at the beginning of a word. At the beginning of a word, it has a dot in it and is pronounced "Kaf." u - usually between oo as in spoon and u as in put. a- sounded like a in arm ah- used to represent an a sound made by the letter hey at the end of a word. It is the same sound as a. Haganah and Hagana are alternative acceptable transliterations. 'a-notation used for Hebrew and Arabic ayin, a guttural ah sound. o - close to the French o as in homme. th - (taf without a dot) - Th was formerly used to transliterate the Hebrew taf sound for taf without a dot. However in modern Hebrew there is no detectable difference in standard pronunciation of taf with or without a dot, and therefore Histadruth and Histadrut, Rehovoth and Rehovot are all acceptable. q- (quf) - In transliteration of Hebrew and Arabic, it is best to consistently use the letter q for the quf, to avoid confusion with similar sounding words that might be spelled with a kaf, which should be transliterated as K. Thus, Hatiqva is preferable to Hatikva for example. Definitions of Zionism General History of Zionism and the Creation of Israel History of Israel and Zionism Historical Source Documents of Israel and Zionism Back to main page: http://www.zionism-israel.com Zionism and Israel Information Center This site is a part of the Zionism and Israel on the Web Project Copyright This work and individual entries are copyright © 2005 by Ami Isseroff and Zionism and Israel Information Center and may not reproduced in any form without permission unless explicitly noted otherwise. Individual entries may be cited with credit to The Encyclopedia and Dictionary of Zionism and Israel
ZioNation - Zionism-Israel Web Log Zionism & Israel News Israel: like this, as if History of Zionism Zionism FAQ Zionism Israel Center Maps of Israel Jew Zionism and its Impact Israel Christian Zionism Site Map |